• اگر سمپادی هستی همین الان عضو شو :

    ثبت نام عضویت

ادبیات ژاپن " مـُد " شده ؟

  • شروع کننده موضوع شروع کننده موضوع Arghavan S
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
پاسخ : ادبیات ژاپن " مـُد " شده ؟

به نقل از ارغوان اس. :
اون موقع هم هرکس از راه می‌رسید ده تا کتاب هایکو می‌داد بیرون ؟ خیـ ـر !
اون موقع هم خیلی از دانشجوها و کافه نشینها در دفترهای یادداشتشان هایکو میسرودن و به هم نشون میدادن...
ولی خب،شاید میزان کتاب هایکو این قدر نبود.
که این رو هم نمیشه به عنوان تب برداشت کرد،چون تب،یا همون جو از قدیم در جامعه بوده.
درضمن الآن چه کسی ده تا کتاب هایکو داده بیرون؟
 
پاسخ : ادبیات ژاپن " مـُد " شده ؟

به نظر من قدیم تر ها شاید ادبیات ژاپن ناشناخته تر بوده تو ایران.الان شاید بشه گفت شناخته تر شده.و این جوری نیست که بگیم تب به وجود اومده !
البته درسته از قدیم هم مردم میدونستن هایکو چیه و هایکو سرایی هم میکردن ولی خب باز هم میشه گفت الان ادبیات ژاپن شناخته شده تره با ترجمه شدن آثار بیشتر.ولی کلا من چیزی به شکل تب نمیبینم.
در کل تو هر زمینه ای یه عده هستن که سرشون رو میندازن زیر و کیلو کیلو نوشته تولید میکنن . مثل این شعرای بی سوادی که چند خط چرت و پرت مینویسن و اسمش رو میذارن پست مدرن ! حالا ممکنه یه سری هم باشن تو جو هایکو سرایی باشن اما نمیشه اسمش رو گذاشت تب ادبیات ژاپن!
 
پاسخ : ادبیات ژاپن " مـُد " شده ؟

به نقل از ارغـوان اس. :
حدود یه ساله [شایدم بیشتر] که کتاب‌های ژاپنی رو روی دست می‌برن .
چندین و چند ترجمه از یه کتاب ژاپنی می‌یاد بیرون . ترجمه‌هایی که بعضا ً پر از غلط ـن و خیلی بد .
کسایی که هیچ‌وقت کتاب نمی‌خونن هم انقدر درباره ادبیات ژاپن شنیده‌ن که به راحتی اظهارنظر می‌کنن راجع بهش . فلانی خوبه ، فلانی بده ، نثر فلانی خاصه ، ... ! [ "به راحتی" بار منفی نداره اینجا ! ]
به نظرتون این تب ِ ژاپنی خوندن ، چقدر مفید و چقدر مضره ؟
علت‌های به وجود اومدنش چیا می‌تونن باشن ؟
چه تاثیراتی می‌تونه داشته باشه روی ادبیات ِ ایران ؟
خودتون چه کتابهایی از ادبیات ژاپن خوندین ؟ نظرتون چی بوده راجع بهشون ؟
از نویسنده‌ها و مترجم‌های خوب ادبیات ژاپن ، کیا رو معرفی می‌کنید ؟
از همین سوالا دیگه :دی

خوب همونطور که گفتی ترجمه و خوندن ِ کتابهای ژاپنی رواج پیدا کرده و خوب فکر می کنم در تمام جهان همینطور ِ ... موراکامی امسال کاندید ِ دریافت ِ نوبل ِ ادبیات شد و کتاب ِ هرگز رهایم نکن از ایشیگورو تبدیل به فیلم شد و ... این به خاطر ِ ارزش ِ کتاب هاشون ِ و نه هیچ چیز ِ دیگه ای . ایشیگورو و موراکامی نویسنده های کمی نیستن و واقعت لیاقت ِ شهرت رو دارن .
راجب ِ مفید یا مضر بودن هم باید بگم که فکر نمی کنم هیچ بار ِ منفی ای داشته باشه ... استفاده ( نه تقلید ) از آثار ِ ادبیات ِ دیگر کشور ها در هیچ جای ِ جهان باعث نزول ِ کیفیت ِ آثار ادبیات ِ اون کشور نشده ! مگر اینکه این استفاده شکل ِ تقلید به خودش بگیره ...
من خودم 3 تا کتاب از موراکامی خوندم . پس ار تاریکی ، گربه های آدم خوار و کافکا در کرانه ... کافکا در کرانه واقعا تحسین برانگیز بود ... ژاپنی بودن برعکس ِ پس از تاریکی واضح نبود ... به طوری که اگر اسم ها رو عوض کنیم کاملا می تونه یه رمان ِ غربی باشه ! هرگز رهایم نکن ِ کازوئه ایشیگورو رو نخووندم ولی تعریفش رو از دو نفر اهل ِ کتاب شنیدم ...
سعی کنید ترجمه های مهدی غبرائی رو بخونید ...
( مترجم ِ ژاپنی به چه درد ِ ما می خوره اونوخ !؟ ;D )
 
پاسخ : ادبیات ژاپن " مـُد " شده ؟

به نقل از ShiNinG :
خوب همونطور که گفتی ترجمه و خوندن ِ کتابهای ژاپنی رواج پیدا کرده و خوب فکر می کنم در تمام جهان همینطور ِ ... موراکامی امسال کاندید ِ دریافت ِ نوبل ِ ادبیات شد و کتاب ِ هرگز رهایم نکن از ایشیگورو تبدیل به فیلم شد و ... این به خاطر ِ ارزش ِ کتاب هاشون ِ و نه هیچ چیز ِ دیگه ای . ایشیگورو و موراکامی نویسنده های کمی نیستن و واقعن لیاقت ِ شهرت رو دارن .
گویا شما قصد دارید چیزی رو که در ابتدای تاپیک، به عنوان "تب ژاپنی در ایران" مطرح شد -و من دلایلم رو برای ردش توضیح دادم- تبدیل کنید به "تب جهانی ژاپنی"!!
خب، موراکامی پارسال هم از نامزدان جایزه بود و اینکه "هرگز رهایم نکن" رو فیلم کردن هم دلیل بر وجود "تب"ـی نیست!
 
کنیچیوا! (سلام) من خودم عاشق ژاپنم.. عاشق انیمه هاشم... و احتمالا در آینده برم ژاپن! ژاپنی رو هم که دارم یاد میگیرم! به نظر من خیلی خوبه زبون های بیشتری یاد بگیریم؛ با افراد دیگه آشنا بشیم و به کشور های دیگه سفر کنیم خب هرکس نظر خودشو داره به نظر من اینجوری بهتره و من از این خوشم میاد
 
کنیچیوا! (سلام) من خودم عاشق ژاپنم.. عاشق انیمه هاشم... و احتمالا در آینده برم ژاپن! ژاپنی رو هم که دارم یاد میگیرم! به نظر من خیلی خوبه زبون های بیشتری یاد بگیریم؛ با افراد دیگه آشنا بشیم و به کشور های دیگه سفر کنیم خب هرکس نظر خودشو داره به نظر من اینجوری بهتره و من از این خوشم میاد
من نیز همین نظر رو دارم.:D
 
در رابطه با ادبیات ژاپن اطلاعات کافی ندارم که نظر بدم اما به نظرم خود فرهنگ ژاپنی، نه فقط تو ایران بلکه، تو مقیاس جهانی "مُـد" شده. شاید کسر بزرگیشم به خاطر انیمه ها باشه! و اینکه خب فرهنگ ژاپنی فرهنگ متفاوتیه، چیزای عجیب غریب هم زیاد داره داخلش و این ناآشنایی برای من ،حداقل، جذاب ترش میکنه. اما بازهم به نظرم اکثرش کار انیمه باشه، به طوری که الان یوزرنیم های ژاپنی و کسانی قصد دارند ژاپنی یاد بگیرن (خودِ من برای فرض) تعداشون خیلی بیشتر شده، オタク؟

البته حرف من ربطی به موضوع نداشت :D موندم ارسال پاسخ رو بزنم یا نه.
 
منم می خواستم ژاپنی یاد بگیرم منبعی سراغ ندارین؟
 
منم می خواستم ژاپنی یاد بگیرم منبعی سراغ ندارین؟
یه برنامه عااااالی هستش به اسم duolingo. توی بازار هم میتونید پیداش کنید من خودم از اونجا یاد میگیرم، زبانای دیگه ای هم داره: کره ای فرانسوی اسپانیایی و یه عالمه زبان دیگه... ولی خب مشکل اینجاست که باید انگلیسی بلد باشید تا بتونید باهاش کار کنید;)) پ.ن: من چقد حرف میزنم:|:))
 
Back
بالا