The dreams of lovers are like good wine
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
They give joy or sorrow
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Weakened by hunger, I'm miserable
Affaibli par la faim, je suis malheureux
Flying on the way all I can
Volant en chemin tout ce que je peux
Because nothing is free in life
Car rien n'est gratuit dans la vie
Hope is a dish too quickly consumed
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
Skipping meals I'm used to
À sauter les repas je suis habitué
A lonely thief is sad to feed
Un voleur solitaire est triste à nourrir
Ah, games so bitter, I can't succeed
Ah, jeux si amer, je ne peux réussir
Because nothing is free in life
Car rien n'est gratuit dans la vie
I will never be told
Jamais on ne me dira
May the race for the stars
Que la course aux étoiles
It's not for me
Ça n'est pas pour moi
Let me amaze you
Laissez-moi vous émerveiller
And take my flight
Et prendre mon envol
We will finally entertain ourselves
Nous allons enfin nous régaler
The party will finally begin
La fête va enfin commencer
Take out the bottles, no more trouble
Sortez les bouteilles, fini les ennuis
I'm setting the table for my new life
Je dresse le table de ma nouvelle vie
I'm happy with the idea of this new destiny
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
A life to hide and then free at last
Une vie à me cacher et puis libre enfin
The feast is on my path
Le festin est sur mon chemin
A life to hide and then free at last
Une vie à me cacher et puis libre enfin
The feast is on my path
Le festin est sur mon chemin