نهایی‌ها و نهایی‌ها ۱۴۰۳

  • شروع کننده موضوع شروع کننده موضوع Becoming
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
و اینکه تر مهمه که اِنَّ و از بیک همانا،قطعا،به راستی کدوم ترجمه کنیم؟
بنظرم مهم نیست ، هم چون همشون یه معنی میدن تقریبا. هم اگه ترجمه های مختلف رو نگاه کنی هر کدوم یه چی نوشتن
 
  • دابل‌لایک
امتیازات: Sety
بعد برو بارم بندی پاسخنامه ی عربی شبه نهایی رو نگاه کن
اینجوری که این بارم بندی کرده اصلا قطعا و همانا و اینا نمره ندارن😂😭
 
  • لایک
امتیازات: Sety
بعد میشه بگین ص 25 ، اولین جمله رو ، چجوری معنی میکنین؟(الکلب یقدرُ علی سماع صوت الساعه من مسافه أربعین قدماً؟)
 
خب جمله رو داده تا از روی اون معنی فعل رو بهتر بتونی حدس بزنی
هم از لحاظ معنی و هم از لحاظ شخص
آخه توی بعضی نمونه سوالا همون حالت مفرد فعل و ترجمه کرده ولی تو بعضیا دیگه با توجه به جمله جمع معنی کرده=(
 
کسی اینجا پرسوال عربی دوازدهم داره؟
 
آخه توی بعضی نمونه سوالا همون حالت مفرد فعل و ترجمه کرده ولی تو بعضیا دیگه با توجه به جمله جمع معنی کرده=(
دیگه اونجا رو سر در نمیارم از انسانی ها بپرس
 
  • لایک
امتیازات: Sety
بعد میشه بگین ص 25 ، اولین جمله رو ، چجوری معنی میکنین؟(الکلب یقدرُ علی سماع صوت الساعه من مسافه أربعین قدماً؟)
سگ بر شنیدن صدای ساعت از مسافت(فاصله)چهل قدمی توانا است.

+الان من میترسم از این ایراد بگیرن بگن یقدر مضارع هست:/
اگه هم یقدر و مضارع معنی کنیم اون موقع دیگه سماع مصدر نمیشه
 
سگ بر شنیدن صدای ساعت از مسافت(فاصله)چهل قدمی توانا است.

+الان من میترسم از این ایراد بگیرن بگن یقدر مضارع هست:/
اگه هم یقدر و مضارع معنی کنیم اون موقع دیگه سماع مصدر نمیشه
دقیقا😂😭 اینورو بگیری اونور در می‌ره اونورو بگیری اینور در میره
 
  • لایک
امتیازات: Sety
من فقط می خوام بدونم کی پیشنهاد داد تو برنامه ی درسی عربی هم باشه وگرنه مشکل خاصی ندارم
آخه ابوالفضل بزنه کمرت مگه مریضی ؟!!
 
سگ بر شنیدن صدای ساعت از مسافت(فاصله)چهل قدمی توانا است.

+الان من میترسم از این ایراد بگیرن بگن یقدر مضارع هست:/
اگه هم یقدر و مضارع معنی کنیم اون موقع دیگه سماع مصدر نمیشه
مصدرها می‌تونن مضارع التزامی ترجمه بشن.
سگ می تواند صدای ساعت را از فاصله‌ی چهل قدمی بشنود.
 
سگ بر شنیدن صدای ساعت از مسافت(فاصله)چهل قدمی توانا است.

+الان من میترسم از این ایراد بگیرن بگن یقدر مضارع هست:/
اگه هم یقدر و مضارع معنی کنیم اون موقع دیگه سماع مصدر نمیشه
محض اطمینان تو پرانتز درستشو بنویس
 
محض اطمینان تو پرانتز درستشو بنویس
اگه بعضی جاها ازین کارا کنیم.
ممکنه کلا نمره ندن؟ بگن چرا دو تا نوشتی؟🤔😂
ولی خب ازونورم هر دوتاش درست میشه
 
آخه توی بعضی نمونه سوالا همون حالت مفرد فعل و ترجمه کرده ولی تو بعضیا دیگه با توجه به جمله جمع معنی کرده=(
فکر میکنم جمع معنی کنی درست تره چون اصلا نکته سوالا معمولا همینه که طرف صرفا از روی فعل ترجمه نکنه و حواسش به جمله باشه
و اینکه تا جایی که یادمه تو شبه نهاییا هم همچین چیزی بود تو اونا هرچی رو درست گرفته باشن برا نهایی هم همون درسته
 
  • دابل‌لایک
امتیازات: Sety
اگه بعضی جاها ازین کارا کنیم.
ممکنه کلا نمره ندن؟ بگن چرا دو تا نوشتی؟🤔😂
ولی خب ازونورم هر دوتاش درست میشه
اینم ریسکه معلم جغرافیای ما سر اینکه مثلا اینجا چهار مورد خواسته تو چرا همشو نوشتی نمره کم می کرد اینجوری که فک می کنی 20 میشی ولی شدی 14 می گفت تو باید یاد بگیری همون چیزی رو بنویسی که سوال می خواد این ادا اطوارا چیه
 
اگه بعضی جاها ازین کارا کنیم.
ممکنه کلا نمره ندن؟ بگن چرا دو تا نوشتی؟🤔😂
ولی خب ازونورم هر دوتاش درست میشه
من مصاحبه کسی که پارسال نهایی رو ۲۰ شده بود گوش دادم اون میگفت من یجوری می‌نوشتم که طراح مجبور بشه نمره بده و حتی میگفت فیزیک برا بعضی سوالا دو راه حل مختلف می‌نوشتم که هر دو تا به جواب میرسیدن پس به نظرم این تو پرانتز نوشتن خیلی ایده خوبیه
 
اینم ریسکه معلم جغرافیای ما سر اینکه مثلا اینجا چهار مورد خواسته تو چرا همشو نوشتی نمره کم می کرد اینجوری که فک می کنی 20 میشی ولی شدی 14 می گفت تو باید یاد بگیری همون چیزی رو بنویسی که سوال می خواد این ادا اطوارا چیه
درسته ولی خب برای نهاییا یه جواب مشخصی نمره داره و ما اگه اونو نوشته باشیم باید نمره رو بده حالا اگه چند تا چیز اضافه تر برای توضیح واضحات بنویسیم فکر نکنم نمره کم کنن
ولی خب درست میگی تا حد خیلی زیادی بستگی به طراح داره
 
اگه جمله بدن و زیر یه فعل خط بکشن باید دقیقا خود اون فعل رو ترجمه کنیم(از نظر مفرد یا جمع بودن) یا با توجه به جمله ترجمش کنیم؟
شبه‌نهاییِ عربی یازدهم اینطوری بود که حروف ما/لا/لم و این‌ها که در معنی فعل تاثیرگذارن رو هم حتی خط نکشیده بود و تو جمله فقط زیر فعل خط کشیده بود.(مثلاً «ان لا یخافوا» و فقط زیر یخافوا خط کشیده بودن)
و طبق کلید باید با توجه به جمله معنی می‌کردیم و همه‌ی اون حرف‌های قبل رو هم درنظر می‌گرفتیم.(تو مثالی که گفتم، تو کلید گفته بود که باید «نترسند» معنی بشه)
 
Back
بالا