• اگر سمپادی هستی همین الان عضو شو :
    ثبت نام عضویت

منابع کنکور (عربی)

Sambo

کاربر فعال
ارسال‌ها
57
امتیاز
57
نام مرکز سمپاد
فرزانگــان :)
رشته دانشگاه
مهندسی مـواد و مـتالـوژی
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

سلام ..
عربی من در حد افتضاح رو به پایین می باشد ! :D کلا هیچی ازش حالیم نیس ! :-s
کتابی سراغ دارین برا بنده که همه چی رو از سیر تاپیاز توضیح بده ؟؟
واینکه کتابی که کل کتاب عربی رو تجزیه و ترکیب کنه ؟؟ :-<
 

sh.n1996

شراره
ارسال‌ها
366
امتیاز
2,155
نام مرکز سمپاد
دبیرستـ۱ن‌ فرزانـگان‌ امین
شهر
اصفهـــان
سال فارغ التحصیلی
94
مدال المپیاد
خاطره شد دیگه:دی
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
مهندسی معماری
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از | SAMBO_o | :
سلام ..
عربی من در حد افتضاح رو به پایین می باشد ! :D کلا هیچی ازش حالیم نیس ! :-s
کتابی سراغ دارین برا بنده که همه چی رو از سیر تاپیاز توضیح بده ؟؟
واینکه کتابی که کل کتاب عربی رو تجزیه و ترکیب کنه ؟؟ :-<
گاج سبز کل عربی رو تجزیه و ترکیب کرده تقریبا:D
عربی هم لازم نیست برای خوب زدن سیر تا پیازشو بلد باشید واقعا. زیادی بلد بودنش بدتر گیج میکنه:D شما کتاب عربی کامل گاج رو بخرید و کامل بزنید تا عید مثلا قطعا به نتیجه خیلی خوبی میرسید. کتاب عربی جامع خیلی سبز(غزال موسوی) هم خیلی خوبه یکی از این دوتا. واسه تکمیل اینا هم هروقت حس کردید دیگه خیلی خوب شدید اینا کمه براتون الگو بخرید ولی فعلا روی همینا تمرکز کنید خیلی خوب نتیجه میگیرید. و خب چون عربی جوریه که باید تقریبا روی همش تسلط داشته باشید واسه مثلا تحلیل صرفی اینا ممکنه یکم طول بکشه نتیجه بگیرید ولی عربی کنکور اینقدررر آسونه که قطعا اگه ناامید نشید نتیجه میگیرید. من خودم از سی درصد شروع کردم:))
 
ارسال‌ها
919
امتیاز
4,414
نام مرکز سمپاد
حلی
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1395
دانشگاه
تهران
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از | SAMBO_o | :
سلام ..
عربی من در حد افتضاح رو به پایین می باشد ! :D کلا هیچی ازش حالیم نیس ! :-s
کتابی سراغ دارین برا بنده که همه چی رو از سیر تاپیاز توضیح بده ؟؟
واینکه کتابی که کل کتاب عربی رو تجزیه و ترکیب کنه ؟؟ :-<
خب این روشِ من بود :-"
ببین اول از این کتاب الگو ها که کلِ درسو تجزیه و ترکیب کرده بگیر, بعدش تک, تکِ درسارو تجزیه ترکیب کن واسه خودت و از رو الگو چک کن + معنی جمله های متنِ درس رو هم کامل بلد باش! خیلی تو بندِ قواعد نباش و بیشتر ترجمه ت رو قوی کن! قواعد در حدِ همون چیزی که کتابِ درسی گفته کافیه و وقتی ترجمه ت خیلی خوب بشه کم کم قواعد هم یاد میگیری ! من که خودم قواعد رو از رو کتاب درسی خوندم خیلی هم خوب بود!
+ تست های قواعد رو باید از راه ترجمه جواب بدید نه قواعد !
 

Your feline

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,059
امتیاز
16,980
نام مرکز سمپاد
فرزانگـان
شهر
شهرستان
سال فارغ التحصیلی
105
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از BEYOND THE Infinity :
خب این روشِ من بود :-"
ببین اول از این کتاب الگو ها که کلِ درسو تجزیه و ترکیب کرده بگیر, بعدش تک, تکِ درسارو تجزیه ترکیب کن واسه خودت و از رو الگو چک کن + معنی جمله های متنِ درس رو هم کامل بلد باش! خیلی تو بندِ قواعد نباش و بیشتر ترجمه ت رو قوی کن! قواعد در حدِ همون چیزی که کتابِ درسی گفته کافیه و وقتی ترجمه ت خیلی خوب بشه کم کم قواعد هم یاد میگیری ! من که خودم قواعد رو از رو کتاب درسی خوندم خیلی هم خوب بود!
+ تست های قواعد رو باید از راه ترجمه جواب بدید نه قواعد !

لایک کیلویی واقعاً تک تک جملاتش و مهمش اینجاست که غیر این عمل کنید بشدت خسته کننده وانرژی بر می شه .
 

sh.n1996

شراره
ارسال‌ها
366
امتیاز
2,155
نام مرکز سمپاد
دبیرستـ۱ن‌ فرزانـگان‌ امین
شهر
اصفهـــان
سال فارغ التحصیلی
94
مدال المپیاد
خاطره شد دیگه:دی
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
مهندسی معماری
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از شوکوهــ :
لایک کیلویی واقعاً تک تک جملاتش و مهمش اینجاست که غیر این عمل کنید بشدت خسته کننده وانرژی بر می شه .
چقدر جالب ک من فقط و فقط قواعد خوندم و ترجمه خیلی کم کار کردم:)) آخرشم غلط ترجمه داشتم تو کنکور:)) ولی کلا منظورم اینه که میشه از قواعد خوندنم نتیجه گرفت:-? ینی ترجمه از اصول قواعد حل میشه واقعا!
 
ارسال‌ها
515
امتیاز
2,433
نام مرکز سمپاد
شهید بهشتی
شهر
نیشابور
سال فارغ التحصیلی
95
مدال المپیاد
بازم هیچی :&#39;(
دانشگاه
علوم پزشکی شیراز_پردیس
رشته دانشگاه
داروسازی
تلگرام
اینستاگرام
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

خیلی جالبه ترجمه رو باید با قواعد حل کنی ، قواعد هم با ترجمه! :-"
عاقا من برای قواعد علاوه بر خوده قواعد باید کلمه هم بخونم؟! کلمه های آخره کتاب خوبه؟!متن درسا هم باید ترجمه شو حفظ کرد؟! :-"
 

sh.n1996

شراره
ارسال‌ها
366
امتیاز
2,155
نام مرکز سمپاد
دبیرستـ۱ن‌ فرزانـگان‌ امین
شهر
اصفهـــان
سال فارغ التحصیلی
94
مدال المپیاد
خاطره شد دیگه:دی
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
مهندسی معماری
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از آقا حمید رضا :
خیلی جالبه ترجمه رو باید با قواعد حل کنی ، قواعد هم با ترجمه! :-"
عاقا من برای قواعد علاوه بر خوده قواعد باید کلمه هم بخونم؟! کلمه های آخره کتاب خوبه؟!متن درسا هم باید ترجمه شو حفظ کرد؟! :-"
من کلمه‌های ته کتابو هم به زور میخوندم بعد سر درک مطلب دچار مشکل شدم. مخصوصا درک مطلبای کنکور(به جز امسال) یه مشت کلمه افتضاح توشه. نمیگم بشینید هر چی کلمه هست حفظ کنیدا ولی لازمه واقعا کلمه هم جدا واسه‌ش یکم وقت بذارید. من عربی همراه مهروماه داشتم کلمه‌هاش زیادی هم بود.
ترجمه کتابم لازم نیس حفظ کنید اصلا! یه سری جمله‌هاش هستن واسه مفهوم و قرابت اینایش میان آشنا باشید با اونا ولی اصلا تستای ترجمه عینا کتاب نیستن که یه وقت حفظ کردید ذهنتون میره به سمت ترجمه کتاب با اینکه فعلش یا قیدش یا هرچیش فرق میکنه بدتر میشه.
 

Your feline

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,059
امتیاز
16,980
نام مرکز سمپاد
فرزانگـان
شهر
شهرستان
سال فارغ التحصیلی
105
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از BlueFlare :
چقدر جالب ک من فقط و فقط قواعد خوندم و ترجمه خیلی کم کار کردم:)) آخرشم غلط ترجمه داشتم تو کنکور:)) ولی کلا منظورم اینه که میشه از قواعد خوندنم نتیجه گرفت:-? ینی ترجمه از اصول قواعد حل میشه واقعا!

بحث هر کدومش به تنهایی نیست ، بحث اینه که بین هر دوش کدومش با صرف وقت کمتر درصد بیشتری می ده :-" دید ابزاری داریم ما :-"

اگه با بودجه بندی بخوایم بحث کنیم که با تقریب خوبی برای تست های ترجمه تنها چیزی که قاعده مند بکار میاد اینه که بدونی فعل های پشت سر هم تو "فارسی" چجور ترجمه می شه که اونم نکته ترجمه ست نه قواعد عربی :D

قواعد شرح و بسط داده شده تر برای اون دو سه تا تستِ صرفاً قواعد بکار میاد که بعد ترجمه هاست که اعلال ش مثلاً توش باشه، واسه بقیه ش که در حد قواعد نواسخ و وزن های ثلاثی مجرد/مزید و جامد و مشتق و حروف عامل میره پی کارش :D

به نقل از آقا حمید رضا :
خیلی جالبه ترجمه رو باید با قواعد حل کنی ، قواعد هم با ترجمه! :-"
عاقا من برای قواعد علاوه بر خوده قواعد باید کلمه هم بخونم؟! کلمه های آخره کتاب خوبه؟!متن درسا هم باید ترجمه شو حفظ کرد؟! :-"

کلاً واسه درصد بالا نمی شه قواعد و ترجمه خوندن رو تفکیک کرد از هم خیلی . دو تاش هر کدوم به تناسب نیاز بحث ؛ با تاکید بر ترجمه . واسه بقیه ش هم بالایی :D
 

sh.n1996

شراره
ارسال‌ها
366
امتیاز
2,155
نام مرکز سمپاد
دبیرستـ۱ن‌ فرزانـگان‌ امین
شهر
اصفهـــان
سال فارغ التحصیلی
94
مدال المپیاد
خاطره شد دیگه:دی
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
مهندسی معماری
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از شوکوهــ :
بحث هر کدومش به تنهایی نیست ، بحث اینه که بین هر دوش کدومش با صرف وقت کمتر درصد بیشتری می ده :-" دید ابزاری داریم ما :-"

اگه با بودجه بندی بخوایم بحث کنیم که با تقریب خوبی برای تست های ترجمه تنها چیزی که قاعده مند بکار میاد اینه که بدونی فعل های پشت سر هم تو "فارسی" چجور ترجمه می شه که اونم نکته ترجمه ست نه قواعد عربی :D

قواعد شرح و بسط داده شده تر برای اون دو سه تا تستِ صرفاً قواعد بکار میاد که بعد ترجمه هاست که اعلال ش مثلاً توش باشه، واسه بقیه ش که در حد قواعد نواسخ و وزن های ثلاثی مجرد/مزید و جامد و مشتق و حروف عامل میره پی کارش :D
نمیدونم والا آخه من واقعا با ترجمه مشکل داشتم از طفولیتم واسه همین میگم که اصلا سمتشم نرفتم و اینکه من از عید عربی خوندن رو شروع کردم و خوب زدم:-" یعنی اصولا توی سنجشا و کانونا هم قواعد اصلا غلط نداشتم هرچی بود از مفهومای درک مطلب و ترجمه بود اگه بود.
و خب سوالم واقعا اینه که چجوری میشه قواعدو با ترجمه زد؟!
از نظر بودجه هم جفتش 8 تا تسته دیگه! و اگه نکات ترجمه رو بذاریم واقعا با قواعد برابری میکنن از نظر حجم:)) یه تست معتل رو که فاکتور بگیریم:-"
 
ارسال‌ها
919
امتیاز
4,414
نام مرکز سمپاد
حلی
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1395
دانشگاه
تهران
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از BlueFlare :
نمیدونم والا آخه من واقعا با ترجمه مشکل داشتم از طفولیتم واسه همین میگم که اصلا سمتشم نرفتم و اینکه من از عید عربی خوندن رو شروع کردم و خوب زدم:-" یعنی اصولا توی سنجشا و کانونا هم قواعد اصلا غلط نداشتم هرچی بود از مفهومای درک مطلب و ترجمه بود اگه بود.
و خب سوالم واقعا اینه که چجوری میشه قواعدو با ترجمه زد؟!
از نظر بودجه هم جفتش 8 تا تسته دیگه! و اگه نکات ترجمه رو بذاریم واقعا با قواعد برابری میکنن از نظر حجم:)) یه تست معتل رو که فاکتور بگیریم:-"
آقا من زدم شد ! قبول ؟ :))
وقتی تو ترجمه ت خوب باشه و فقط بدونی حال چیه تمیز چیه استثنا چیه با یه نگاه تست قواعد رو میزنی :-" ساده نیست ؟ :-"
+ مثلا این تست قواعده :

کدام جمله مفعول ندارد ؟
1)مدرسه دانش آموز دارد .
2)حسین مدرسه را دوست دارم .
3)اینجا مدرسه است.
 

sh.n1996

شراره
ارسال‌ها
366
امتیاز
2,155
نام مرکز سمپاد
دبیرستـ۱ن‌ فرزانـگان‌ امین
شهر
اصفهـــان
سال فارغ التحصیلی
94
مدال المپیاد
خاطره شد دیگه:دی
دانشگاه
دانشگاه تهران
رشته دانشگاه
مهندسی معماری
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از BEYOND THE Infinity :
آقا من زدم شد ! قبول ؟ :))
وقتی تو ترجمه ت خوب باشه و فقط بدونی حال چیه تمیز چیه استثنا چیه با یه نگاه تست قواعد رو میزنی :-" ساده نیست ؟ :-"
آخه اینو که آدم واسه قواعد باید بلد باشه! نمیدونم اصن عجیبه واسه من:)) بنظرم دونستن اینکه چی حاله چی تمیزه ربطی به ترجمه نداره آخه. به تشخیص بر میگرده ولی ترجمه تشخیصه چی غلطه چی غلط‌تر یا چی درسته چی درست‌تره‌ست واقعا:|
+تسلیم آقا. ولی کلا جفتش تواما خیلی بهتره اصلا:-"
 

Your feline

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,059
امتیاز
16,980
نام مرکز سمپاد
فرزانگـان
شهر
شهرستان
سال فارغ التحصیلی
105
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از BlueFlare :
آخه اینو که آدم واسه قواعد باید بلد باشه! نمیدونم اصن عجیبه واسه من:)) بنظرم دونستن اینکه چی حاله چی تمیزه ربطی به ترجمه نداره آخه. به تشخیص بر میگرده ولی ترجمه تشخیصه چی غلطه چی غلط‌تر یا چی درسته چی درست‌تره‌ست واقعا:|

تفکیک کنیم این "قواعد" ی که گفته می شه رو !

1.قواعد زبان عربی
2.نکات ترجمه ای

1.قواعد عربی : بطور اصلی تجزیه و ترکیب (برای اسم و فعل ،حروف تجزیه ش) ، نحوه ی استفاده از منصوبات ، تاثیر حروف عامل بر اسم و فعل از نظر تشکیل
2.نکات ترجمه ای : نکاتی مثل :کان+ماضی=ماضی بعید ، اِن + فعل + ...+فعل = اگر + مضارع التزامی +...+مضارع اخباری ، ترجمه ی زمان های فعل ، ترجمه منصوبات و تاثیرش تو ترجمه کل جمله و ...!

با دونستن معنی لغات و عبارات + نکات بخش 2 که به مجموعش میگیم ترجمه ، تست های ترجمه اول دفترچه ( هشت نه تایی هست + سوالات درک مطلب که چهارتایی باید باشه )بی برو برگرد رفته .

میریم سراغ تست های قواعدِ صرف .یه اعلاله که حالا شاید نشه باهاش ارتباط برقرار کرد و باید نشست خوند .برای خیلی از مباحث بقیه ش ـ که منصوباته بیشتر ـ با بلد بودن ترجمه و کاربردهای تو جمله شون ، قواعدش تو ذهن به راحتی فرموله می شه تا حالتی که ندونی جمله چی میگه و صرفاً بگی جامد+تنوین، رفع ابهام . رفع ابهام از چی ؟ متوجه می شی که جمله ابهام داره اصلاً ؟ و مواردی ازین دست .

دراین جا فنون ترجمه به شما کمک می کنه با صرف انرژی خیلی کمتر روی قواعد خوانی صرف ، از پس اون سوالات هم خیلی خیلی بهتر بر بیاید . روشی بود که من که تقریباً قواعد خوندن تو کت م نمی رفت ، نهایتاً تو یه تست اعلال باید مراجعه مستقیم و مستمر می داشتم به قواعد .
 

قاصدک

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
539
امتیاز
3,393
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
بیهق
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

لغت واسه قواعد کمک می کنه ؟؟؟ نشنیده بودم اینُ تا حالا ! سوالای قواعدُ اصلاً تا جایی که میشه با معنی کردن نزنید . با توجه به اعراب کلمات و نکات "قواعد" بزنیدشون نه ترجمه ! اتفاقاً گاهی سوالاتی میدن که اونایی که ترجمه می کنن به اشتباه بیفتن و غلط بزنن . فرضاً جمله رو جوری میدن که با ترجمه به نظر بیاد یه کلمه مفعوله ، در حالی که مرفوعه تو جمله و در واقع فاعله ، یا مواردی بدتر از این .
 

قاصدک

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
539
امتیاز
3,393
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
بیهق
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از MorteZ :
بیارم افرادی که 100 زدن و میگن با ترجمه 100 % میشه بهتر زد قواعدو ؟ :-"
من نمیگم هیچی ترجمه بلد نباش ، میگم ترجمه آخرین اخرین راه برای حل تست های قواعده . کمک کننده می تونه باشه ولی گمراه کننده هم می تونه باشه . پس باید تمرین کرد که به سوالای قواعد با مطالب ِ قواعد جواب داد نه ترجمه . می خوای چندتا تست انحرافی پیدا می کنم میذارم همینجا . اینی هم که میگم حرف ِ دبیر خوبم ـه که بیشتر از سی ساله تدریس می کنه . من خودم آزمونای دوره یی ِ دبیرمُ 100 یا 90 می زدم همیشه و با اینکه با برنامه آزمون پیش نمی رفتم کانونم تو رنج 80 بود و کنکورم سر استرس 85 زدم . ولی برای 100 رفته بودم جِداً .
 
ارسال‌ها
919
امتیاز
4,414
نام مرکز سمپاد
حلی
شهر
تهران
سال فارغ التحصیلی
1395
دانشگاه
تهران
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از MorteZ :
اقا به من هم گفتن لغت بشینم بخونم و اینا و ...

ولی به نظرم یه سری لغآت متداولو بخونین کافیه
در حد 100 کلمه یا کمتر+ قبول دارم به شدت به حل سوالات قواعد کمک میکنه
++ کلا سوالای درک مطلب بعضیآش یه جوریه معنی رم بلد باشین نمیتونین بزنین :))
پس خیلی به خاطر اینکه متنو بزنین بغت و اینا نخونین

- نظر شخصیمه
نه نه لغت نخون بنظرم :-" من گفتم متن کتاب یا متنای دیگه بخونین و اینطوری لغت یاد بگیرین نه بصورت تک تکی :-"
سعی کنید جمله که میخونید بتونید یخورده خوب معنیش کنید زیاد لغت مهم نیست :D

به نقل از قـاصـدکـــ :
لغت واسه قواعد کمک می کنه ؟؟؟ نشنیده بودم اینُ تا حالا ! سوالای قواعدُ اصلاً تا جایی که میشه با معنی کردن نزنید . با توجه به اعراب کلمات و نکات "قواعد" بزنیدشون نه ترجمه ! اتفاقاً گاهی سوالاتی میدن که اونایی که ترجمه می کنن به اشتباه بیفتن و غلط بزنن .
من کلا متن کتابو تجزیه و تحلیل کردم و قواعد رو از روی کتاب خوندم + تستای کنکور ! نمیخوام شاخ بازی درآرم ولی خب الکی حرفِ چنتا دیگه رو بلغور مکنید :-"

فرضاً جمله رو جوری میدن که با ترجمه به نظر بیاد یه کلمه مفعوله ، در حالی که مرفوعه تو جمله و در واقع فاعله ، یا مواردی بدتر از این .
من نمیفهم با ترجمه به نظر بیاد یه کلمه مغعوله :| شاید فقط من قواعد فارسی رو بلدم ! وقتی ترجمه کنی متن فارسی میشه :-"
 

arash.f

کاربر فعال
ارسال‌ها
62
امتیاز
1,573
نام مرکز سمپاد
h3lii
شهر
تهران
رشته دانشگاه
برق امیرکبیر
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از قـاصـدکـــ :
من نمیگم هیچی ترجمه بلد نباش ، میگم ترجمه آخرین اخرین راه برای حل تست های قواعده . کمک کننده می تونه باشه ولی گمراه کننده هم می تونه باشه . پس باید تمرین کرد که به سوالای قواعد با مطالب ِ قواعد جواب داد نه ترجمه . می خوای چندتا تست انحرافی پیدا می کنم میذارم همینجا . اینی هم که میگم حرف ِ دبیر خوبم ـه که بیشتر از سی ساله تدریس می کنه . من خودم آزمونای دوره یی ِ دبیرمُ 100 یا 90 می زدم همیشه و با اینکه با برنامه آزمون پیش نمی رفتم کانونم تو رنج 80 بود و کنکورم سر استرس 85 زدم . ولی برای 100 رفته بودم جِداً .

تقریبا مخالفم با نظرت . معنی دونستن تو زدن قواعد خیلی مهمه . اصن یه جمله ای هست که میگه برای قواعد زدن معنا باد بگیرید و برای ترجمه قواعد .یعنی اصن کلا تو بحث ترجمه لازم نیست هیچ لغتی بلد باشید معنیشو ! و دقیقا معنی به درد قواعد میخوره ! چه بسا تستای انحرافی خیلی بیشتری وجود داره اگه بخواید فقط با قواعد بزنید .
برا تست قواعد حتما ترجمه بلد باید باشید
.

+ تایید همه حرفای پست آخر صفحه ی قبل :D
 

قاصدک

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
539
امتیاز
3,393
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
بیهق
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از arash.f :
تقریبا مخالفم با نظرت . معنی دونستن تو زدن قواعد خیلی مهمه . اصن یه جمله ای هست که میگه برای قواعد زدن معنا باد بگیرید و برای ترجمه قواعد .یعنی اصن کلا تو بحث ترجمه لازم نیست هیچ لغتی بلد باشید معنیشو ! و دقیقا معنی به درد قواعد میخوره ! چه بسا تستای انحرافی خیلی بیشتری وجود داره اگه بخواید فقط با قواعد بزنید .
برا تست قواعد حتما ترجمه بلد باید باشید
.

+ تایید همه حرفای پست آخر صفحه ی قبل :D
صد درصد مخالفم . تستای نمونه یی رو بعداً خواهم گذاشت تو تاپیک سوالات و اشکالات عربی .

به نقل از BEYOND THE Infinity :
من کلا متن کتابو تجزیه و تحلیل کردم و قواعد رو از روی کتاب خوندم + تستای کنکور ! نمیخوام شاخ بازی درآرم ولی خب الکی حرفِ چنتا دیگه رو بلغور مکنید :-"
دوست عزیز من کل سال کنکور با این روش پیش رفتم . جِداً نمی دونم چی باید بگم در جواب حرفتون ، اگه فکر می کنید روش خودتون بهترینه و بقیه "الکی حرفای دیگرانُ بلغور می کنن" من نمی تونم نگرشتونُ عوض کنم .
 

Your feline

کاربر خاک‌انجمن‌خورده
ارسال‌ها
2,059
امتیاز
16,980
نام مرکز سمپاد
فرزانگـان
شهر
شهرستان
سال فارغ التحصیلی
105
پاسخ : منابع کنکور (عربی)


به نقل از قـاصـدکـــ :
دوست عزیز من کل سال کنکور با این روش پیش رفتم .


خب کلِ سال کنکور رو از راه انرژی بر تر و پر ریسک تر رفتی ! تاثیرِ فهم مفهوم جمله و شکل گیری دانش سماعی در پاسخ گویی سوالات قواعد ابداً انکار پذیر نیست !این به اون معنی نیست که کلی دایره ی واژگان ت زیاد باشه توی این درس اصلاً ! مثل یادگیری زبان اول !یعنی بتونی بفهمی جمله چی می گه با تکیه بر کتاب! برام عجیبه که بیان می کنید دنبال این نرفتید که بفهمید جمله چی می گه ـ راهش قاعدتاً ترجمه ست ـ و تونستید با یه سری فرمول جواب درست رو انتخاب کنید ! یه مثال از خود عربی 3 .


لیست عندی ذره حسدا .


اگه راه آخر رو ترجمه و درک مفهوم می دونین ، جمله رو با فرمول ترکیب کنید بیارید :D


درصورتی که لَیست(نیست ، فعل بطور کلی) اسم می خواد و بعدش چیزی که اطلاعاتی بده راجع به اون اسم . نیست + چی نیست ؟ ذره ای حسد + حالا چجور کامل شده ؟ قید مکان براش اومده ! عندی ! نزد من ! . تشکیل میشه .حالا اون حسد توی ترکیب ذره حسدا چیه ؟ ذره ای از چی نیست ؟ از حسد . این یعنی رفع ابهام از ذره !


حالا ترکیب ماشینی و قواعد محور جمله : لیست ( فعل ناقص ) + اسم + خبر . چی می شه حالا ؟
عندی اسم و مرفوع محلاً!، ذره حسدا خبر و منصوب محلاً! حالا چجور ذره حسدا رو کلمه به کلمه تشکیل کنیم ؟با توکل یادم میاد فلان جزوه با توجه به تست های سراسری های سال قبل گفته ذره از اسم های تمییز طلبه ـاگه اون کنکوری که اونجا گفته همین کنکور نباشه البته :))ـ ! پس تازه شاید تمییز باشه ! گرچه کلی نقش دیگه م می تونه داشته باشه و تو موردی دیگه کلاً تمییز هم نباشه گرچه تو " بلک لیست " مولف بوده !


و هزاران مورد مشابه .


دبیر ها رو بعنوان آموزنده های باحوصله و درجه یک قبول دارم . بشدت . ولی بعنوان یه فردی که بتونه تو کنکور درصد بالا بزنه ـ روش های مناسب تر تست زنی دستش باشه ـ خیر . به کرات خلاف این رو ثابت کردن :D


و در نهایت اینکه این بحث ها به معنای تفکیک پذیری این دو بحث خصوصاً برای درصد های بالا نیست ابداً .بحث راهِ بهینه ی مطالعه ست . لقمه رو بیست بار دور سر بچرخونید بعد بخوریدش بازم خوردیدش . فرقش تو انرژی و وقتیه که هدر دادین :D
 

arash.f

کاربر فعال
ارسال‌ها
62
امتیاز
1,573
نام مرکز سمپاد
h3lii
شهر
تهران
رشته دانشگاه
برق امیرکبیر
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

به نقل از قـاصـدکـــ :
صد درصد مخالفم . تستای نمونه یی رو بعداً خواهم گذاشت تو تاپیک سوالات و اشکالات عربی .
مسما وقنی شما از اون راه نتیجه گرفتید و من هم از این راه و هر دو هم نتیجه ی خوبی بوده نمیشه یه راهو غلط دونست
بحث قواعد مبحث خشکیه که خیلیا ازش زده ان و تحلیل و تفکر بدون فهم جمله این موضوع رو بدتر هم میکنه .
و موضوعاتی هم هست که با ترجمه جواب نده .. و به طور مشایه با قواعد . [nb]به جز یه سری تستای مجهول که با هیچ کدوم جواب نمیده :))[/nb] ولی حداقل باید کمی افراط رو کنار گذاشت و اینارو در کنار هم استفاده کرد . نه که ترجمه مرحله آخر !
_ _ _ _ _ _

منابع هم فقط کتاب درسی ! به شدت کار کردن اعراب جملات هر گوشه ی کتاب و معنی متنای کتاب + تست هم گاج
 

IIلالاII

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
355
امتیاز
851
نام مرکز سمپاد
شهيدبهشتی
شهر
سنندج
دانشگاه
صنعتی اصفهان
رشته دانشگاه
برق
پاسخ : منابع کنکور (عربی)

درسنامه عربی چی خوبه؟ کامل باشه
این خیلی سبز داره درسنامه؟
 
بالا