TrackTales

  • شروع کننده موضوع شروع کننده موضوع Kallinu
  • تاریخ شروع تاریخ شروع
ارسال‌ها
183
امتیاز
5,004
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
آبادان
سال فارغ التحصیلی
1402
رشته دانشگاه
هوشبری
سلام!
این تاپیک برای بحث دربارهٔ متن آهنگ‌هاست؛
قصه یا انگیزه‌ای که باعث شده بعضی آهنگ‌ها نوشته و ساخته بشن،
یا سرگذشتی که بعضی آهنگ‌های خاطره‌انگیز داشتن و نسخه‌های مختلفی که بعدها ساختن و بازخوانی‌هایی که انجام شد و...
✨️🧡

Listen to Eric Clapton - Tears In Heaven by Eric Clapton on #SoundCloud

این اولین آهنگیه که دوست داشتم درباره‌ش بنویسم. و معروف هم هست؛
اریک کلپتون پسر چهار ساله‌ش رو به طرز غم‌انگیزی در سال ۱۹۹۱ از دست داد. و سال ۱۹۹۲ این ترانه رو براش نوشت که در اون میگه؛

Would you know my name
If I saw you in Heaven?
Would it be the same
If I saw you in Heaven?​
 
آهنگ ایتالیایی Felicità (به معنای خوشبختی یا شادی) توی دههٔ هشتاد توسط یه زوج ایتالیایی ساخته شد. Al bano و Romina Power. مضامین اصلی این آهنگ همونطور که از اسمش برمیاد (این‌قدر این ترم ارائه دادم، لحنم شبیه ارائه‌های کلاس شده) درباره شادی و خوشبختی و عشق و دوست داشتن زندگی و این‌هاست حتی یه جاهایی میگه خوشبختی یعنی آب رودخونه یعنی دست تو رو گرفتن و رفتن به یه جای دور و... کلاً خیلی آهنگ شادیه! وقتی خونده شد هم معروف بود بیشتر به خاطر خواننده‌هاش که زندگی قشنگ و عاشقانه‌ای داشتن؛ اما بعدها اتفاقی افتاد که باعث شد این آهنگ بیشتر مورد توجه قرار بگیره.
یلنیا، دختر بزرگ البانو و رومینا، وقتی که ۲۳ ساله بود به تنهایی داشت سفر می‌کرد، اینطور که میگن گویا توی آمریکا بوده و گم شد و هرگز دیگه نه خبری ازش شد نه جسدی پیدا کردن. همین موضوع هم باعث شد که این زوج کم‌کم از سبک موسیقی ساده و خوشحالی که داشتن فاصله بگیرن، از موسیقی فاصله بگیرن و نهایتاً از همدیگه جدا بشن.
این تضادی که بین تراژدی غم‌انگیز زندگی اون‌ها هست و فضای شادی که توی این ترانه وجود داره واقعاً قلب آدم رو می‌شکنه. این دو نفر در نهایت باز هم روی صحنه اومدن و این آهنگ رو با پس‌زمینه‌ای از تصویر یلنیا روی صحنه اجرا کردن؛
اما این نسخه خیلی قشنگ‌تر از همهٔ اون‌ها بود؛ وقتی که سال ۱۹۸۲ خونده شد. حتماً ببینیدش (ببینید اصلا چطور به هم نگاه میکنن و چقدر خوشگللننن 😢)
 
توی دنیایی که همه‌چیز وارونه شده، رادیوهد با فریاد شروع می‌کنه:
Are you such a dreamer To put the world to rights?
آیا آن‌قدر رویاپردازی که فکر می‌کنی می‌تونی دنیا رو اصلاح کنی؟
این آهنگ درباره‌ی جهان مدرنِ پسا حقیقته؛ جایی که حقیقت، جای خودش رو به تکرارِ دروغ داده و مردم، داوطلبانه خودشون رو به خواب زدن. عنوان آهنگ، اشاره‌ ی مستقیم به دنیای کتاب ۱۹۸۴ داره، که توش حزب حاکم (که شبیه ک_مونیست ماست) به زور می‌گه ۲ + ۲ = ۵، و همه باید قبول کنن، حتی اگر می‌دونن این یه دروغ مضحکه.
اما ترسناک‌ترین بخش ماجرا چیه؟ اینه که ما با سکوت‌مون، این دروغ رو به رسمیت می‌شناسیم.
تو بخش اول آهنگ، خواننده هنوز در مرحله‌ انکاره. یه طعنه‌ است به آدم‌هایی که می‌گن: همه‌چیز خوبه، یا: "من کاری نمی‌تونم بکنم."این قسمت از آهنگ مثل یه لالاییه؛ آرام، ولی با اضطرابی پنهان.
اما ناگهان موسیقی تغییر می‌کنه. صدای گیتارها خشن‌ تر می‌شن و فریاد بلند می‌شه:
You have not been paying attention!(مراسمی بود در کتاب که مردم و کارمندان به تخریب احزاب مخالف و پرستش برادر بزرگ میپرداختن و هر کس توجه نمیکرد توسط پلیس افکار از زمین و زمان محو میشد)
۲ + ۲ = ۵!
That's the name of this song!
اینجاست که بیداری اتفاق می‌افته. راوی به خودش و دیگران سیلی می‌زنه:حواست نبوده! داری دروغ رو باور می‌کنی و هنوزم توی خطی که برات کشیدن، راه میری!
در ادامه، آهنگ به طرز دیوانه‌واری به سمت خشم و اعتراض مبره؛ از دموکراسی دروغین، دولت‌های فاسد و فریب احزاب می‌گه. راوی دیگه سکوت نمی‌کنه. می‌گه:
Don't question my authority or put me in the dock
به قدرت من شک نکن! منو محاکمه نکن!
این جمله، صدای دیکتاتوریه. صدای کسانی که خودشون رو بالاتر از پاسخ‌گویی می‌دونن. آدمایی که دارن از درون میمیرن.
آخرش، تنها چیزی که باقی می‌مونه، یه جمله‌ است:
I try to sing along but the music's all wrong
سعی می‌کنم باهاشون هم‌صدا شم، ولی این موسیقی کاملاً غلطه.
یعنی حتی وقتی سعی می‌کنی با جریان هماهنگ شی، می‌فهمی که روحت باهاش بیگانه‌ست. می‌فهمی یه جای کار میلنگه...


قصه ی سقوط ساکت ما در دروغ
 
یه زمانی نیروانا خیلی رو بورس بود، مال خیلی وقت پیشه. اوایل دهه هشتاد.
اگه هنوز توی این سایت طرفداری داشته باشه، اومدم داستان heart shaped box رو بگم.
خب با یه سرچ ساده می فهمیم که ظاهرا کرت*خواننده* اینو برای کورتنی*همسرش* خونده و جعبه قلبی شکل رو به قلب انسان*یه آهنگ ابیم داشتیم میگفت دلم مثل یه جعبست_*
در واقع این آهنگ برای افراد سرطانی خونده شده و مایکل آزراد که خبرنگار و دوست کرت بود این رو در کتابش به نام come as you are بیان کرده.
این آهنگ مثل کثر آهنگای نیروانا لیریک پیچیده ای داره و مثل همشون رفرنس هایی به چیزهای دیگه.
از بخش اول شروع می کنیم. اینم بگم که این آهنگ پر از نماد های کیهانیه...
She eyes me like a Pisces when I am weak
او به من مانند یک حوت نگاه می‌کند.
خب حالا منظور از حوت اینجا چیه‌. کرت خودش متولد برج حوت بود*اسفندماه*. افراد متولد این برج عمیق، شهودی و بسیار احساساتی هستند. منظور اینه که وقتی من ضعیف و خسته هستم اون مثل یه حوت، با عشق و ترحم نگاهم میکنه*شایدم منظور اینه توی چشمای طرف بازتاب خودش رو میبینه که حوته اما به هر حال مهم اینه که طرف هنگام ضعف به کرت اهمیت میده*انگار همیشه کودکان سرطانی یه نگاه حوت وار دارن.
منظور از Heart shaped box هم در تمام آهنگ در واقع قلب کودکان سرطانیه که دیگه قلب نیست، از شدت رنجی که کشیدن مصنوعی شده ولی به هرحال یکی هست که به اون قلب ها اهمیت بده.
I've been drawn into your magnet tar pit trap
افتادم در دام تله ی آهنرباییت.
این بخش که خیلی دوستش دارم در واقع اشاره ای به ستاره های نوترونیه که با مغناطیس بالای خود یک شریک باینری ابتدا پیدا میکنن و سپس تیکه تیکه شون میکنن، انگار علاقه داشتن به افراد دارای سرطان آولش قشنگ و نورانیه*ستاره های نوترونی نبض دارن و چرخانند، میشه گفت نماد زندگین*اما وقتی واردش میشی می‌فهمی خودتم تیکه تیکه شدی، اما در ادامه ی آهنگ کرت از این علاقه پا پس نمی‌کشه.
wish I could eat your cancer when you turn black
ایکاش می تونستم سرطانت رو محو کنم وقتی غمگین و مجنونی‌‌.
واضحه، در واقع اگر بخوایم از لحاظ عشق کرت و کورتنی هم بررسی کنیم منطقیه چون کورتنی لاو متولد برج کنسر*سرطان، تیر که افرادی خانواده دوست و مهربان هستن*هست.
زمانی که ورس اول تموم میشه ورس دوم در واقع از زبا یه دوست سرطانیه.
I got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
شکایت جدیدی در رابطه با نصیحت های بی ارزشت داشتم.
این ورس تکرار میشه و در ادامه به توجیه طرف مقابل که این حرفا فایده نداره می پردازه.
Meat-eating orchids forgive no one just yet
ارکیده های گوشتخوار کسی رو نمی بخشن.
این علاقه ای که به من داری*میتونه افلاطونی هم باشه صرفا عشق نیست*با اینکه قشنگه، ولی سمیه و تموم میشه و زهرش تو بدنت میمونه.
Cut myself on angel hair and baby's breath
من کسیم که در مواجهه با نفس یه نوزاد و موی فرشتگان که پاک و شیرینن به خودم آسیب میزنم، کجای کاری؟
Broken hymen of Your Highness, I'm left black
خلاصه مطلب: با عشق ورزیدن هم چیزی درست نشد و من هنوز غمگین و سیاه هستم.
Throw down your umbilical noose so I can climb right back
بند نافت رو بنداز بتونم به عقب برگردم
ناف محل آغاز زندگیه، بند ناف مثل یه طناب بین مرگ و زندگی میمونه و کرت این رو به همین طناب تشبیه کرده که بتونه با آغاز حیات خودش رو دار بزنه و به قبل اون*نیستی، پیش از حیات*برگرده‌.
بقیه‌ش تکراره...
آهنگ من رو یاد خطای ستارگان بخت ما میندازه
من عاشق این تاپیکم
 
Back
بالا