• اگر سمپادی هستی همین الان عضو شو :
    ثبت نام عضویت

نام شما به زبان ژاپنی...!!

فاطیما

کاربر فوق‌حرفه‌ای
عضو مدیران انجمن
ارسال‌ها
1,109
امتیاز
22,511
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
Esf
سال فارغ التحصیلی
99
پاسخ : نام شما به زبان ژاپنی...!!

به نقل از Tinα :
اسم شما در مقابل اسم من چقدر راحت تلفظ میشه :))
 

Hideyoshi

کاربر نیمه‌فعال
ارسال‌ها
8
امتیاز
8
نام مرکز سمپاد
فرزانگان ناحیه ۲ دوره دوم
شهر
تبریز
سال فارغ التحصیلی
13
اسم من بدون این روش این میشه ハンナネ
 

Armita.N

کاربر فعال
ارسال‌ها
27
امتیاز
103
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
رشت
سال فارغ التحصیلی
1393
Kashirinkiska:D
 

Elaheh_nas

کاربر حرفه‌ای
ارسال‌ها
421
امتیاز
2,794
نام مرکز سمپاد
فرزانگان ۱ دبیرستان
شهر
اردبیل
سال فارغ التحصیلی
1399
مدال المپیاد
نداشته بید
دانشگاه
محقق
رشته دانشگاه
فیزیک
تلگرام
اینستاگرام
Kutakarikuri
ولی بقیه الی صدام کنن راحت‌ترن:|
 

Nemesys

کاربر انجمن خاک‌خورده
ارسال‌ها
688
امتیاز
9,183
نام مرکز سمپاد
Sh.HiddenHand
شهر
MD
سال فارغ التحصیلی
95
مدال المپیاد
ادبیات و شیمی
Rikarinkite Shikuzika

:/
 

A M I N

لنگر انداخته
ارسال‌ها
3,803
امتیاز
37,050
نام مرکز سمپاد
BHT
شهر
LNG
سال فارغ التحصیلی
1397
دانشگاه
SBU
رشته دانشگاه
ARC
ka rin ki to

همین "امین" خیلی طولانیه، چه برسه به کارینکیتو. :-"
 

tizechamoosh

Hasty Khoshg Daman
ارسال‌ها
402
امتیاز
549
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
اراک
سال فارغ التحصیلی
1395
رشته دانشگاه
مهندسی عمران
اینستاگرام
منطقی نیست ، مثلا میشه i با y تعویض بشه
اصلا مگه اسامی خاص نیستن ؟
نباید این همه عوض بشن که!
نهایتا تو تلفظ یکی دو تا واج که تو اون زبان...
 
آخرین ویرایش:

Hideyoshi

کاربر نیمه‌فعال
ارسال‌ها
8
امتیاز
8
نام مرکز سمپاد
فرزانگان ناحیه ۲ دوره دوم
شهر
تبریز
سال فارغ التحصیلی
13
منطقی نیست ، مثلا میشه i با y تعویض بشه
اصلا مگه اسامی خاص نیستن ؟
نباید این همه عوض بشن که!
نهایتا تو تلفظ یکی دو تا واج که تو اون زبان...
درسته... ولی میشه معنی اسم رو هم ترجمه کرد. مثلا من اسمم حنانه هستش به معنای بخشاینده، که توی ژاپنی 赦し نوشته میشه (Yurushi)
 

tizechamoosh

Hasty Khoshg Daman
ارسال‌ها
402
امتیاز
549
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
اراک
سال فارغ التحصیلی
1395
رشته دانشگاه
مهندسی عمران
اینستاگرام

mRNA

کاربر فوق‌فعال
ارسال‌ها
140
امتیاز
1,261
نام مرکز سمپاد
فرزانگان
شهر
mshd
سال فارغ التحصیلی
94
رشته دانشگاه
علوم تغذیه
to ka zi ka to ki to
ی چیزی تو مایه های زی زی گولو آسی پاسی O_o
 

Mahsa Bkrn

Daughter Of The Sea
ارسال‌ها
85
امتیاز
352
نام مرکز سمپاد
Farzanegan
شهر
Khorramabad
سال فارغ التحصیلی
1397
این کاااملااااا اشتباه...دوستان اسم خاص در هیچ زبانی تغیر نمیکنه...در زبان ژاپنی هم فقط ی تغیرات جزئی اونم در حد کم و زیاد شدن مصوت ها مثلاً مهسا یا باید بشه ماسا یا مَهاسا...マサ...マハサ
 
  • لایک
امتیازات: finn

Mahsa Bkrn

Daughter Of The Sea
ارسال‌ها
85
امتیاز
352
نام مرکز سمپاد
Farzanegan
شهر
Khorramabad
سال فارغ التحصیلی
1397
اسم ها در ژاپنی به کانجی نوشته میشن [漢字] اما اسامی خود ژاپنی ها... اسامی کسانی که ژاپنی نیستن و به کاتاکانا [カタカナ] مینویسن...ژاپنی دارای 4 نوشتار کانجی، هیراگانا، کاتاکانا، روماجی
اسامی خاص، افعال، صفت ها=>کانجی
اسامی افراد غیر ژاپنی و کلمه های غیر ژاپنی => کاتاکانا
بقیه جمله رو هیراگانا مینویسن
روماجی هم همون فینگیلیش خودمونه
 

Hideyoshi

کاربر نیمه‌فعال
ارسال‌ها
8
امتیاز
8
نام مرکز سمپاد
فرزانگان ناحیه ۲ دوره دوم
شهر
تبریز
سال فارغ التحصیلی
13
اسم ها در ژاپنی به کانجی نوشته میشن [漢字] اما اسامی خود ژاپنی ها... اسامی کسانی که ژاپنی نیستن و به کاتاکانا [カタカナ] مینویسن...ژاپنی دارای 4 نوشتار کانجی، هیراگانا، کاتاکانا، روماجی
اسامی خاص، افعال، صفت ها=>کانجی
اسامی افراد غیر ژاپنی و کلمه های غیر ژاپنی => کاتاکانا
بقیه جمله رو هیراگانا مینویسن
روماجی هم همون فینگیلیش خودمونه
Otaku???
 

Zetsubou Shinji

Evangelion Fan
ارسال‌ها
791
امتیاز
4,702
نام مرکز سمپاد
شهید دستغیب
شهر
شیراز
سال فارغ التحصیلی
1000
گویا به این سه شکل نوشته میشه:
おたく
オタク
ヲタク

خودش اصطلاح ژاپنیه. به معنی معتاد(نه مواد مخدر!یعنی علاقه شدید به یه چیز ). خصصا به کسایی که خیلی مانگا و انیمه میبینن اینو میگن.
 
بالا