Lullaby of woe - Witcher 3
Wolves asleep amidst the trees
گرگها میان درختان در خوابند
Bats all swaying in the breeze
و خفاشها بر نسیم شب سوار
But one soul lies anxious, wide awake
اما کسی در اضطراب، بیدار مانده
Fearing all manner of ghouls, hags and wraiths
کسی که از انواع غولها، عجوزهها و ارواح میترسد
For your dolly polly sleep has flown
خواب از سر عروسکت پریده
Don't dare let her tremble alone
نگذار تنها به خودش بلرزد
For the Witcher
چرا که ویچر
Heartless cold
سرد و بیرحم
Paid in coin of gold
که سکههای طلا گرفته
He comes, he'll go, leave naught behind
میآید، میرود و هیچ نمیگذارد
But heartache and woe
جز دلسوختگی و حزن
Deep, deep woe
حزنی عمیق تر از عمیق
Birds are silent for the night
پرندگان شبانگاه ساکتاند
Cows turned in as daylight dies
گاوها با مرگ آفتاب بازمیگردند
But one soul lies anxious wide awake
اما کسی در اضطراب بیدار مانده است
Fearing all manner of ghouls, hags and wraiths
که از انواع غولها، عجوزهها و ارواح میهراسد
My dear dolly polly shut your eyes
عروسک عزیزم، پلک برهم بگذار
Lie still, lie silent utter no cries
ساکن بخواب، ساکت، بیفریاد
As the Witcher
آ نگاه که ویچر
Brave and bold
دلیر و جسور
Paid in coin of gold
که سکههای طلا گرفته
He'll chop and slice you
میبرد و تکهتکهات میکند
Eat you up whole
یکجا میبلعدت.